| 国家 |
歌名 |
原文歌名 |
语言 |
|
|
| 阿尔巴尼亚 |
《旗之赞歌》 |
Hymni i Flamurit |
阿尔巴尼亚语 |
| 阿尔及利亚 |
《誓言》 |
قسما |
阿拉伯语 |
| 阿富汗 |
《阿富汗国歌》 |
افغان ملی ترانه |
普什图语 |
| ·阿富汗共和国(1973年至1978年) |
《阿富汗共和國國歌》 |
|
普什图语 |
| ·阿富汗民主共和国(1978年至1992年) |
《阿富汗民主共和國國歌》 |
|
普什图语 |
| 阿根廷 |
《祖国进行曲》 |
Canción Patriótica Nacional |
西班牙语 |
| 阿拉伯联合酋长国 |
《我国万岁》 |
عيشي بلادي |
阿拉伯语 |
| 阿曼 |
《苏丹之歌》 |
نشيد السلام السلطاني |
阿拉伯语 |
| 阿塞拜疆 |
《阿塞拜疆进行曲》 |
Azərbaycan marşı |
阿塞拜疆语 |
| 愛爾蘭 |
《士兵的歌》 |
Amhrán na bhFiann |
爱尔兰语 |
| 爱沙尼亚 |
《我的土地,我的欢愉》 |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm |
爱沙尼亚语 |
| 埃及 |
《我的祖国》 |
بلادي بلادي بلادي |
阿拉伯语 |
| ·埃及(1960年至1979年) |
《啊,久违了,我的武器》 |
والله زمن يا سلاحي |
阿拉伯语 |
| 埃塞俄比亚 |
《前進,我的母親衣索比亞》 |
ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ |
阿姆哈拉语 |
| 安道尔 |
《伟大的查理曼,我的父亲》 |
El Gran Carlemany, Mon Pare |
加泰罗尼亚语 |
| 安哥拉 |
《安哥拉前进》 |
Angola Avante |
葡萄牙语 |
| 安提瓜和巴布达 |
《美丽的安提瓜,我们向您致敬》 |
Fair Antigua, We Salute Thee |
英语 |
| 澳大利亚 |
《前进的澳大利亚》 |
Advance Australia Fair |
英语 |
| ·澳大利亚皇家颂歌 |
《天佑吾王》 |
God Save the Queen |
英语 |
| 奥地利 |
《山的土地,河的土地》 |
Land der Berge, Land am Strome |
德语 |
| 奧匈帝國 |
《神祐大帝弗蘭茨》 |
Gott erhalte Franz den Kaiser |
|
|
| 巴巴多斯 |
《在熟年,在荒年》 |
In Plenty and In Time of Need |
英语 |
| 巴布亚新几内亚 |
《啊,起来,祖国全体儿女》 |
O Arise, All You Sons |
英语 |
| 巴哈马 |
《巴哈马,向前进!》 |
March On, Bahamaland |
英语 |
| 巴基斯坦 |
《保佑神圣的土地》 |
پاک سرزمین شاد باد |
乌尔都语 |
| 巴拉圭 |
《巴拉圭人,共和或死亡!》 |
¡Paraguayos, República o Muerte! |
西班牙语 |
| 巴林 |
《我们的巴林》 |
بحريننا |
阿拉伯语 |
| 巴拿马 |
《地峡之歌》 |
Himno Istmeño |
西班牙语 |
| 巴西 |
《巴西国歌》 |
Hino Nacional Brasileiro |
葡萄牙语 |
| 保加利亚 |
《亲爱的祖国》 |
Мила Родино |
保加利亚语 |
| 白俄罗斯 |
《我们白俄罗斯人》 |
Мы, беларусы |
白俄罗斯语 |
| 贝宁 |
《新的黎明》 |
L'Aube Nouvelle |
法语 |
| 比利时 |
《布拉班人之歌》 |
La Brabançonne |
法语 |
| 冰岛 |
《赞美歌》 |
Lofsöngur |
冰岛语 |
| 波多黎各 |
《波多黎各国歌》 |
La Borinqueña |
西班牙语 |
| 波兰 |
《波兰决不灭亡》 |
Mazurek Dąbrowskiego |
波兰语 |
| 波斯尼亚和黑塞哥维那 |
《連音符》 |
Intermeco |
波斯尼亞语 |
| 玻利维亚 |
《玻利维亚人,有利命运》 |
Bolivianos, el hado propicio |
西班牙语 |
| 博茨瓦纳 |
《保佑这高尚的土地》 |
Fatshe leno la rona |
茨瓦纳语 |
| 伯利兹 |
《自由的土地》 |
Land of the Free |
英语 |
| 不丹 |
《雷龙王国》 |
འབྲུག་ཙན་དན་ |
不丹语 |
| 布基纳法索 |
《一夜》 |
Une Seule Nuit |
法语 |
| 布隆迪 |
《亲爱的布隆迪》 |
Burundi Bwacu |
基隆迪语 |
|
|
| 朝鲜民主主义人民共和国 |
《愛國歌》 |
애국가 |
韩语 |
| 赤道几内亚 |
《讓我們跟踏着小路》 |
Caminemos pisando las sendas |
西班牙语 |
|
|
| 大韓帝國(1882年至1910年) |
《愛國歌》 |
대한제국 애국가(大韓帝國 愛國歌) |
韩语 |
| 大韩民国 |
《愛國歌》 |
애국가 (愛國歌) |
韩语 |
| 丹麦 |
《有一处好地方》 |
Der er et Yndigt Land |
丹麦语 |
| 德意志联邦共和国(1945年-今) |
《德意志之歌》,第三组歌词(Einigkeit und Recht und Freiheit 统一、法制和自由) |
Das Lied der Deutschen |
德语 |
| ·德意志帝国(1871年-1918年) |
《德意志高于一切》 |
Deutschland, Deutschland über alles |
德语 |
| ·魏玛共和国(1918年-1933年) |
《德意志高于一切》 |
Deutschland, Deutschland über alles |
德语 |
| ·納粹德國(1933年-1945年) |
《德意志高于一切》、《霍斯特‧威塞爾之歌》 |
Horst-Wessel-Lied |
德语 |
| ·德意志民主共和国(1945年-1990年) |
《从废墟中崛起》 |
Auferstanden aus Ruinen |
德语 |
| 东帝汶 |
《祖国》 |
Pátria |
葡萄牙语 |
| 多哥 |
《祖国,我们向你致敬》 |
Salut à toi, pays de nos aïeux |
法语 |
| 多米尼加 |
《伊斯帕尼奧拉島英勇的子民》 |
Quisqueyanos valientes |
西班牙语 |
| 多米尼克 |
《美丽的岛,伟大的岛》 |
Isle of Beauty, Isle of Splendour |
英语 |
|
|
| 厄瓜多尔 |
《向祖国致敬》 |
Salve, Oh Patria |
西班牙语 |
| 厄立特里亚 |
《厄立特里亚,厄立特里亚,厄立特里亚》 |
ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ |
提格里尼亚语 |
| 俄罗斯联邦(2000年至今,曲同《牢不可破的联盟》) |
Государственный гимн Российской Федерации |
|
俄语 |
| ·俄罗斯(1991-2000年) |
《爱国歌》 |
Патриотическая Песня |
俄语 |
| ·俄羅斯帝國 |
《神佑沙皇》 |
Боже, Царя храни! |
俄语 |
| ·前蘇聯 |
《國際歌》(1917—1944年) |
Интернационал |
俄语 |
|
|
| 法国 |
《马赛曲》 |
La Marseillaise |
法语 |
| 梵蒂岡 |
《教皇进行曲》 |
Inno e Marcia Pontificale |
意大利语 |
| 斐济 |
《上帝保佑斐济》 |
God Bless Fiji |
英语 |
| 菲律宾 |
《最愛之地》 |
Lupang Hinirang |
塔加洛语 |
| 芬兰 |
《我們的國家》 |
Maamme/Vårt land |
芬兰语 |
| 佛得角 |
《自由之歌》 |
Cântico da Liberdade |
葡萄牙语 |
|
|
| 冈比亚 |
《为冈比亚我们的家园》 |
For The Gambia Our Homeland |
英语 |
| 刚果共和国 |
《刚果人》 |
La Congolaise |
法语 |
| 刚果民主共和国 |
《起来刚果人》 |
Debout Kongolaise |
法语 |
| 哥伦比亚 |
《噢!不褪色的光榮》 |
Oh Gloria inmarcesible |
西班牙语 |
| 哥斯达黎加 |
《莊嚴的祖國,您美麗的旗》 |
Noble patria, tu hermosa bandera |
西班牙语 |
| 格林纳达 |
《欢呼祖国格林纳达》 |
Hail Grenada |
英语 |
| 格鲁吉亚 |
《自由》 |
თავისუფლება |
格鲁吉亚语 |
| 古巴 |
《巴雅莫颂》 |
La Bayamesa |
西班牙语 |
| 圭亚那 |
《平原辽阔广大,阳光雨露使你成为富饶的国家》 |
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains |
英语 |
|
|
| 哈萨克斯坦 |
《我的哈薩克》 |
Менің Қазақстаным |
哈萨克语 |
| 海地 |
《德萨利纳之歌》 |
La Dessalinienne |
法语 |
| 荷兰 |
《威廉·凡·那叟》 |
Wilhelmus van Nassouwe |
荷兰语 |
| 黑山 |
《啊,五月明亮的清晨》 |
Ој, свијетла мајска зоро |
塞尔维亚语 |
| 洪都拉斯 |
《您的旗是天國之光》 |
Tu bandera es un lampo de cielo |
西班牙语 |
|
|
| 基里巴斯 |
《站起来,基里巴斯》 |
Teirake kaini Kiribati |
基里巴斯语 |
| 吉布提 |
《吉布提国歌》 |
Djibouti |
索马里语 |
| 吉尔吉斯斯坦 |
《吉尔吉斯斯坦共和国国歌》 |
Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни |
吉尔吉斯语 |
| 几内亚 |
《自由》 |
Liberté |
法语 |
| 几内亚比绍 |
《这是我们最爱的国家》 |
Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada |
葡萄牙语 |
| 加拿大 |
《哦!加拿大》 |
O Canada |
英语 |
| ·加拿大皇家颂歌 |
《天佑吾王》 |
God Save the Queen |
英语 |
| 加纳 |
《上帝保佑我們的家園-迦納》 |
God Bless Our Homeland Ghana |
英语 |
| 加蓬 |
《一致》 |
La Concorde |
法语 |
| 柬埔寨 |
《柬埔寨国歌》 |
នគររាជ |
柬埔寨语 |
| 捷克共和国 |
《何處是我家?》 |
Kde domov můj? |
捷克语 |
| 津巴布韦 |
《祝福津巴布韦的大地》 |
Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe |
绍纳语 |
|
|
| 卡塔尔 |
《和平的赞歌》 |
السلام الاميري |
阿拉伯语 |
| 科威特 |
《科威特国国歌》 |
النشيد الوطني |
阿拉伯语 |
| 科摩罗 |
《伟大群岛的联合》 |
Udzima wa ya Masiwa |
科摩罗语 |
| 科特迪瓦 |
《阿必尚之歌》 |
L'Abidjanaise |
法语 |
| 克罗地亚 |
《我们美丽的家园》 |
Lijepa naša domovino |
克罗地亚语 |
| 喀麦隆 |
《集合歌》 |
Chant de Ralliement |
法语 |
| 肯尼亚 |
《造物之神》 |
Ee Mungu Nguvu Yetu |
斯瓦希里语 |
| 库克群岛 |
《上帝保佑新西兰》 |
God Defend New Zealand |
英语 |
|
|
| 拉脱维亚 |
《上帝保佑拉脱维亚》 |
Dievs, svētī Latviju! |
拉脱维亚语 |
| 莱索托 |
《莱索托,我们的祖国》 |
Lesōthō Fatše La Bo Ntat'a Rōna |
塞索托语 |
| 老挝 |
《老挝人民歌》 |
Pheng Xat Lao |
老挝语 |
| 黎巴嫩 |
《人民!为了国,为了旗,为了光荣》 |
كلنا للوطن للعلى للعلم |
阿拉伯语 |
| 立陶宛 |
《国歌》 |
Tautiska Giesme |
立陶宛语 |
| 利比里亚 |
《为利比里亚欢呼》 |
All Hail, Liberia, Hail! |
英语 |
| 利比亚 |
《神最伟大》 |
الله أكب |
阿拉伯语 |
| 列支敦士登 |
《在年輕的萊茵河上》 |
Oben am jungen Rhein |
德语 |
| 卢森堡 |
《我们的祖国》 |
Ons Hémécht |
卢森堡语 |
| 卢旺达 |
《卢旺达颂》 |
Rwanda Nziza |
基尼阿万达语 |
|
|
| 马达加斯加 |
《啊,我们亲爱的祖国》 |
Ry Tanindrazanay malala ô! |
马达加斯加语 |
| 马尔代夫 |
《团结一致向我们的国家致敬》 |
ޤައުމީ ސަލާމ |
迪维希语 |
| 马耳他 |
《马耳他颂》 |
L-Innu Malti |
马耳他语 |
| 马拉维 |
《神佑马拉维》 |
Mlungu dalitsani Malaŵi |
齐切瓦语 |
| 马来西亚 |
《我的祖国》 |
Negara Ku |
马来语 |
| 马里 |
《为了非洲为了你,马里》 |
Pour l'Afrique et pour toi, Mali |
法语 |
| 马其顿 |
《今日馬其頓》 |
Денес Над Македонија |
马其顿语 |
| 马绍尔群岛 |
《永远马绍尔群岛》 |
Forever Marshall Islands |
英语 |
| 毛里求斯 |
《祖国》 |
Motherland |
英语 |
| 美国 |
《星条旗》 |
The Star-Spangled Banner |
英语 |
| 蒙古国 |
《蒙古国国歌》 |
Бүгд Найрамдах Монгол |
蒙古语 |
| 孟加拉 |
《金色的孟加拉》 |
আমার সোনার বাংলা |
孟加拉语 |
| 密克罗尼西亚联邦 |
《密克罗尼西亚的爱国者》 |
Patriots of Micronesia |
英语 |
| 秘鲁 |
《我們是自由的,讓我們永遠保持自由》 |
Somos libres, seámoslo siempre |
西班牙语 |
| 缅甸 |
《我們必須熱愛緬甸》 |
ကမ္ဘာမက္ယေ |
缅甸语 |
| 摩尔多瓦 |
《母语颂》 |
Limba Noastra |
摩尔多瓦语 |
| 摩洛哥 |
《摩洛哥颂》 |
نشيد وطني مغربي |
阿拉伯语 |
| 摩纳哥 |
《摩纳哥颂》 |
Hymne Monégasque |
法语 |
| 莫桑比克 |
《最爱的祖国》 |
Patria Amada |
葡萄牙语 |
| 墨西哥 |
《墨西哥国歌》 |
Himno Nacional Mexicano |
西班牙语 |
|
|
| 纳米比亚 |
《纳米比亚,勇气之地》 |
Namibia, Land of the Brave |
英语 |
| 瑙鲁 |
《瑙鲁之歌》 |
Nauru Bwiema |
瑙鲁语 |
| 尼加拉瓜 |
《向您致敬,尼加拉瓜》 |
Salve a ti, Nicaragua |
西班牙语 |
| 尼泊尔 |
《愿荣耀为您加冕,勇敢的君主》 |
राष्ट्रिय गान |
尼泊尔语 |
| 尼日尔 |
《尼日尔之歌》 |
La Nigerienne |
法语 |
| 尼日利亚 |
《起来吧,同胞们!尼日利亚人听从召唤》 |
Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey |
英语 |
| 南非 |
《上帝保佑非洲》和《南非的呐喊》合编曲 |
Nkosi Sikelel' iAfrica 和
Die Stem van Suid Afrika |
科萨语和南非语 |
| 南斯拉夫 |
《嗨,斯拉夫人》 |
Hej Sloveni |
塞尔维亚-克罗地亚语 |
| 挪威 |
《是的,我们热爱这片土地》 |
Ja, vi elsker dette landet |
挪威语 |
|
|
| 歐洲聯盟 |
《歡樂頌》 |
An die Freude |
德语 |
|
|
| 皮特凯恩群岛 |
《天佑吾王》 |
God Save The Queen |
英语 |
| 葡萄牙 |
《葡萄牙人》 |
A Portuguesa |
葡萄牙语 |
| 葡萄牙王國 |
《立憲頌》 |
O Hino da Carta |
葡萄牙语 |
|
|
| 千里達及托巴哥 |
《以自由之爱铸成》 |
Forged From The Love of Liberty |
英语 |
|
|
| 日本 |
《君之代》 |
君が代 |
日语 |
| 瑞典 |
《你古老的光荣的北国山乡》 |
Du gamla, Du fria |
瑞典语 |
| 瑞士 |
《瑞士诗篇》 |
Schweizerpsalm,Cantique suisse |
法语 |
|
|
| 萨尔瓦多 |
《自豪的向我們祖國致敬》 |
Saludemos la Patria orgullosos |
西班牙语 |
| 萨摩亚 |
《自由旗》 |
The Banner of Freedom |
英语 |
| 塞尔维亚 |
《正义的上帝》 |
Bože Pravde |
塞尔维亚语 |
| 塞尔维亚和黑山 |
《嗨,斯拉夫人》 |
Hej Sloveni |
塞尔维亚语 |
| 塞拉利昂 |
《我们崇敬你,自由的江山》 |
High We Exalt Thee, Realm of the Free |
英语 |
| 塞内加尔 |
《塞内加尔共和国国歌》 |
Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons |
法语 |
| 塞浦路斯 |
《自由颂》 |
Ύμνος εις την Ελευθερίαν |
希腊语 |
| 塞舌尔 |
《塞舌尔人,团结起来》 |
Koste Seselwa |
塞舌尔克里奥尔语 |
| 沙特阿拉伯 |
《国王万岁》 |
عاش الملك |
阿拉伯语 |
| 圣多美和普林西比 |
《完全的独立》 |
Independência total |
葡萄牙语 |
| 圣基茨和尼维斯 |
《哦,美丽之地》 |
Oh Land of Beauty |
英语 |
| 圣卢西亚 |
《圣卢西亚的子女》 |
Sons and Daughters of St. Lucia |
英语 |
| 圣文森特和格林纳丁斯 |
《圣文森的土地如此美丽》 |
St Vincent Land So Beautiful |
英语 |
| 斯里兰卡 |
《顶礼,顶礼,母亲》 |
ශ්රී ලංකා මාතා |
僧伽罗语 |
| 斯洛伐克 |
《雷电在塔特拉山上空轰响》 |
Nad Tatrou sa blýska |
斯洛伐克语 |
| 斯洛文尼亚 |
《祝酒歌》 |
Zdravljica |
斯洛文尼亚语 |
| 斯威士兰 |
《我们的主啊,给予斯威士人恩赐的上帝》 |
Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati |
斯瓦特语 |
| 苏丹 |
《我们是上帝和我们的土地的军队》 |
نحن جند للہ جند الوطن |
阿拉伯语 |
| 苏里南 |
《苏里南人民之歌》 |
God zij met ons Suriname |
荷兰语 |
| 苏联(1944年以前) |
《国际歌》 |
Интернационал |
俄语 |
| 苏联(1944年以后) |
《牢不可破的联盟》 |
Гимн Советского Союза |
俄语 |
| 所罗门群岛 |
《上帝拯救我们所罗门群岛》 |
God Save Our Solomon Islands |
英语 |
| 索马里 |
《索马里,起來》 |
Somaliyaay toosoo |
索马里语 |
| 罗马尼亚 |
《醒來吧,羅馬尼亞人》 |
Deşteaptă-te, române! |
罗马尼亚语 |
|
|
| 塔吉克斯坦 |
《國歌》 |
Суруди миллӣ |
塔吉克语 |
| 泰国 |
《泰王国国歌》 |
เพลงชาต |
泰语 |
| ·泰国皇家颂歌 |
《頌聖歌》 |
เพลงสรรเสริญพระบารม |
泰语 |
| 坦桑尼亚 |
《上帝保佑非洲》 |
Mungu ibariki Afrika |
斯瓦希里语 |
| 汤加 |
《汤加群岛皇家颂歌》 |
Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga |
汤加语 |
| 特克斯和凯科斯群岛 |
《天佑吾王》 |
God Save the Queen |
英语 |
| 图瓦卢 |
《图瓦卢为了上帝》 |
Tuvalu mo te Atua |
图瓦卢语 |
| 突尼西亞 |
《祖国的卫士》 |
حماة الحمى |
阿拉伯语 |
| 土耳其 |
《独立进行曲》 |
Istiklâl Marsi |
土耳其语 |
| 土库曼斯坦 |
《独立、中立、土库曼斯坦国歌》 |
Garassyz, Bitarap, Türkmenistanyn Döwlet Gimni |
土库曼语 |
|
|
| 瓦努阿图 |
《我们、我们、我们》 |
Yumi, Yumi, Yumi |
比斯拉玛语 |
| 危地马拉 |
《快樂的危地马拉》 |
Guatemala Feliz |
西班牙语 |
| 委内瑞拉 |
《光榮属于勇敢的人民》 |
Gloria al bravo pueblo |
西班牙语 |
| 文莱 |
《上帝保佑苏丹》 |
Allah Peliharakan Sultan |
马来语 |
| 乌干达 |
《啊!乌干达,美丽之地》 |
Oh Uganda, Land of Beauty |
英语 |
| 乌克兰 |
《乌克兰未死》 |
Ще не вмерла України |
乌克兰语 |
| 乌拉圭 |
《乌拉圭人,祖國或死亡》 |
Orientales, la Patria o la tumba |
西班牙语 |
| 乌兹别克斯坦 |
《乌兹别克斯坦共和国国歌》 |
O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi |
乌兹别克语 |
|
|
| 西班牙 |
《皇家進行曲》 |
Marcha Real |
西班牙语 |
| 希腊 |
《自由颂》 |
Ύμνος εις την Ελευθερίαν |
希腊语 |
| 新加坡 |
《前进吧,新加坡》 |
Majulah Singapura |
马来语 |
| 新西兰 |
《上帝保佑新西兰》 |
God Defend New Zealand |
英语 |
| ·新西兰皇家颂歌 |
《天佑吾王》 |
God Save the Queen |
英语 |
| 匈牙利 |
《上帝保佑匈牙利人》 |
Isten áldd meg a magyart |
匈牙利语 |
| 叙利亚 |
《卫国战士》 |
حـماةَ الـديارِ |
阿拉伯语 |
|
|
| 牙买加 |
《牙买加,我们热爱的家园》 |
Jamaica, Land We Love |
英语 |
| 亚美尼亚 |
《我们的祖国》 |
Մեր Հայրենիք |
亚美尼亚语 |
| 也门 |
《联合共和国》 |
النشيد الوطني اليمني |
阿拉伯语 |
| 伊拉克 |
《我的祖国》 |
موطني |
阿拉伯语 |
| ·伊拉克(旧) |
《两河之地》 |
أرض الفراتين |
阿拉伯语 |
| 伊朗 |
《伊朗伊斯兰共和国国歌》 |
سرود جمهوری اسلامی ایران |
波斯语 |
| 以色列 |
《希望曲》 |
התקווה |
希伯来语 |
| 印度 |
《人民的意志》 |
जन गण मन |
印地语 |
| 印度尼西亚 |
《大印度尼西亚》 |
Indonesia Raya |
印尼语 |
| 意大利 |
《意大利人之歌》 |
Il Canto degli Italian |
意大利语 |
| 英国 |
《天佑吾王》 |
God Save the Queen |
英语 |
| 约旦 |
《国王万岁》 |
السلام الملكي الأردني |
阿拉伯语 |
| 越南 |
《進軍歌》 |
Tiến Quân Ca |
越南语 |
| ·越南南方共和國 |
《解放南方》 |
Giài phóng mién Nam |
越南语 |
|
|
| 赞比亚 |
《独立高歌赞比亚,自豪又自由》 |
Stand and Sing of Zambia, Proud and Free |
英语 |
| 乍得 |
《乍得人民》 |
La Tchadienne |
法语 |
| 智利 |
《智利国歌》 |
Himno Nacional de Chile |
西班牙语 |
| 中非共和国 |
《复兴》 |
La Renaissance |
法语 |
| 中國 |
| 大清帝國 |
《鞏金甌》(其他见中国国歌) 1911年-1912年 |
|
中文 |
| 中華民國 |
| ·北洋政府 |
《卿云歌》 1913年-1915年,1919年-1930年 |
|
中文 |
·中華帝國
(袁世凱洪憲帝制) |
《中華雄立宇宙間》 1915年-1919年 |
|
中文 |
·國民政府、
中華民國(台灣)政府 |
《中華民國國歌》1930年-今
(升降旗時,以及在不被允許使用《中華民國國歌》的國際場合時,用《中華民國國旗歌》) |
|
中文 |
| ·中華人民共和國 |
《義勇軍進行曲》1949年-今 |
|
中文 |