|
國際音標(The International Phonetic Alphabet,簡稱 IPA)是一套用來標音的系統,以拉丁文為基礎,由國際語音學學會設計來做為口語聲音的標準化標示方法。[1]國際音標的使用者有語言學家、言語治療學家、外語教師、歌手、辭書學家和翻譯學家等人。[2][3]
國際音標被設計來只可以表示口語中的音質如下等不同處:音位、語調以及詞語和音節的分隔。[1]若要表示其他如咬牙、咬舌和由唇顎裂所發出聲音的音質,則有另一套被稱之為泛國際音標的系統被廣泛使用著。[2]
直到2007年,國際音標共有107個單獨字母,以及56個變音符號和超音段成分。偶爾國際語音學學會會增加一些符號,或刪減、修正某些符號。
[编辑] 歷史背景
-
在1886年,以法國語言學家保爾巴西為首的一群英國和法國語言教師們,組成了一個在將來(1897年後)被稱之為國際語音學學會的團體。[4]一開始使用的字母是基於一種稱為羅米字母的英語拼寫改革字母,但為了使其在其他語言中亦可使用,其符號會隨著語言不同而改變。[5]例如,音標 /ʃ/ 原本在英語中是以 <c> 來表示,而在法語中則是以 <x> 來表示。[4]但無論如何,1888年那年,字母便改版成不論其語言為何,都使用同一符號的型式,而這也成了日後所有改版的基礎。[4][6]
從其誕生以來,國際音標內母音和子音的組成便一直維持著大致一樣的型式,但其字母本身則做了些許的修正。1989年的國際音標基爾約定才首先對早期的1932年版本做出了大幅的修正。另又在1993年做了一小幅的修正,增加了半開央不圓唇元音[2]並刪去清內破音。[7]最近的一次改版是在2005年6月,增加了一個在非洲語言中很常見的唇齒彈音。[8]除了符號的增減之外,國際音標在其他的符號、分類和字體大多維持一致。[2]
字母的擴展相對比較現在;泛國際音標於1990年誕生,並於1994年被國際臨床語音學與語言學協會正式採用。[9]另外,音質符號(VoQS)亦於1995年開始規劃,以提供發聲很詳細的符號標記系統。[10]
[编辑] 描述
國際音標的原則為一個音(或音段)一個符號。[11]這表示,國際音標不會使用兩個以上的字母來標示一個聲音,除非它可以被視為一兩個以上的聲音的連續。[III] 國際音標通常也不會使用不同的字母來標示兩個音,如果沒有一個已知的語言將這兩個音視為不同的音(選擇性[2])[IV] ,且亦不會使用標示複音節的字母,如 <x> 在英語裡表示 [ks] 此一子音複音節。此外,國際音標也沒有會因上下文不同而不同音的字母,如英語(及其他大多數的歐洲語言)裡的 <c> 。
國際音標的符號共有107個用來標示子音和母音的字母、31個用來更加細化聲音的變音符號以及19個標示如音長、聲調、重音與語調等的超音段成分。[II]
[编辑] 編製類型
國際音標中的一些與拉丁字母相同的輔音如 [p], [b], [t], [d], [k], [g], [m], [n], [f], [v], [s], [h], [z], [l], [w] 等已經為許多歐洲語言所使用的字母,在發音上與英語並無差別,而與拉丁字母相同的元音符號[a], [e], [i], [o], [u],它們的發音法則較接近西班牙語或意大利语中的發音,如[i]的發音為英文 piece 中的 i,而 [u] 為英文 food 中的 oo。
其他一些音標雖然與拉丁字母相同,如[j], [r], [c], 和 [y],它們的發音卻和一般英語中的發音不太一樣,而是來自其他的語言,例如 [j] 要發英語 yoke 的 y(等同德語或荷蘭語的 j),而 [y] 的音卻反而是和斯堪的那維亞語或古英語的 y 發音一樣(等同於拼音的ü/yu/iu、芬蘭語的 y、德語的 y 或 ü、法語的 u,或荷蘭語的 uu)。其主要的標音原則是一個符號代表一個音,因此不會有像英語中 sh 和 th 這樣,兩個子音字母組合來代表一個音的情況發生。
在國際音標表裡,我們所看到的一些和拉丁字母相似,而只經過稍微改變的符號,它們的發音都很相似,例如捲舌音 ɳ 和齒齦音的 n,它們的發音及符號標示都差不多,除了前者右下角有向右的小勾,代表它是一個捲舌音。
附加於字母的變音符號(附加符號)則為每個語音做額外的描述,如下標 ̥ 加在子音之下,如 n̥ ,說明它是一個無聲子音(清輔音)。另外還有一些特別的符號負責描述超音段的語音特徵如重音、語調和聲調,如母音後的 ː 代表此音為一個長母音。
國際語音學學會建議我們在使用這些音標時最好加上方括號("[" 和 "]"),這其中牽涉到語音標示的程度,也就是嚴式音標(narrow transcription)與寬式音標(broad transcription)的差別,前者以方括號("[" 和 "]")標示,後者用斜線("/")標示,而國際語音學學會之所以這樣建議,是因為嚴式音標在標注時較不會有模稜兩可的情況,例如英語 pretzel 在嚴式音標就是 [pʰɹ̥ʷɛʔt.sɫ̩],但以寬式音標來看,卻可以是 /prɛtsl/ 或 /pretsəl/。
國際語音學學會允许会员根据实际需要添加新的符号和修改原有的符号。
[编辑] 符號表
| 辅音 (辅音列表) |
參看:國際音標、元音 |
|
|
| 在同一個欄位的一組音標,其右者為濁音,左者為清音。 |
| 欄位背景為灰色的地方,代表被判定為不可能發音的組合。 |
| 欄位背景為白色但欄內完全空白的地方,代表在實驗室中證實了可以發音的組合,但暫時未有發現有語言有此音。 |
| 本頁使用的國際音標符號在一些瀏覽器裡可能無法正常顯示。[幫助]編輯此模板 |
[编辑] 漢語言學界專用的國際音標符號
以下9個國際音標符號在漢語言學界(包括中國外的漢學家)沿用,但未能被新版的國際音標標準接受。在Unicode有專屬符號,但需要Unicode 4.0標準,在一些含國際音標字體(如 Lucida Sans Unicode)中不可見。
ɿ、ʅ、ʮ、ʯ、ȶ、ȡ、ȵ、ᴀ、ᴇ九個國際音標符號
| 音標 |
Unicode |
描述 |
| ɿ |
027F |
帶向左彎鉤的I(或像顛倒的ι),表示舌尖前不圓脣元音,=[z̩] |
| ʅ |
0285 |
橫翻的ʃ,實際是ɿ加向右的彎鉤,表示舌尖後不圓脣元音,=[ʐ̩] |
| ʮ |
02AE |
帶向左彎鉤的翻轉的h,表示表示舌尖前圓脣元音,=[z̩ʷ] |
| ʯ |
02AF |
ʮ加向右的彎鉤,表示表示舌尖後圓脣元音,=[ʐ̩ʷ] |
| ȶ |
0236 |
t下加捲曲,表示舌面前清塞音 |
| ȡ |
0221 |
d下加捲曲,表示舌面前濁塞音 |
| ȵ |
0235 |
n下加捲曲,表示舌面前濁鼻音 |
| ᴀ |
1D00 |
小型大寫字母A, 表示低央不圓脣元音,在[a]和[ɑ]之間, =[ä] |
| ᴇ |
1D07 |
小型大寫字母E, 表示中前不圓脣元音,在[e]和[ɛ]之間 |
[编辑] 參見
[编辑] 注解
- ^ “缩写‘IPA’严格地讲是指……‘国际语音学协会’(International Phonetic Association)。不过,这缩写现在也约定俗成地用于指称音标本身(International Phonetic Alphabet'),而不顾吹毛求疵的反对。通常可以根据上下文消除这两种歧义。”[12]
- ^ 一共有7种基本声调标记,可组合表示各种曲拱声调——其中有8种组合较为常用。
- ^ 与此相反,英语有时使用两个字母组合表示单个音,比如用双字母音位sh和th分别表示[ʃ]和[θ]/[ð]的音。
- ^ 例如,弹音和闪音(或拍音)是两种不同的发音方法,但鉴于尚未发现在哪种语音中同时对立,像齿龈弹音和齿龈闪音,国际音标就不给这两个音素设置专用符号,相反,仅给两个音素设置一个符号(如前例的[ɾ])。严格地讲,这使得国际音标成为一种音位音标,而不是音素音标。[13]
- ^ “国际音标里的非罗马字母被设计成能够尽量与罗马字母相协调。协会不认可临时拼凑来的字母,只认可那些经过细致的裁剪而与其他字母相协调的字母。”[14]
- ^ 从技术上讲,符号[ʔ]可以看作拉丁字母的派生,正如问号可能源自“Qo”——拉丁语单词quæstio(问题)的缩写。
- ^ 例如,[p]叫做“小写P”,而[χ]叫做“Chi”(汉语音译“希”或“卡”)。[15]
[编辑] 參考文獻
- ^ 1.0 1.1 International Phonetic Association (IPA), Handbook.
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 MacMahon, Michael K. C. (1996). "Phonetic Notation", in P. T. Daniels and W. Bright (eds.): The World's Writing Systems. New York: Oxford University Press, 821–846. ISBN 0-19-507993-0.
- ↑ Wall, Joan (1989). International Phonetic Alphabet for Singers: A Manual for English and Foreign Language Diction. Pst. ISBN 1877761508.
- ^ 4.0 4.1 4.2 International Phonetic Association, Handbook, pp 194–196
- ↑ "Originally, the aim was to make available a set of phonetic symbols which would be given different articulatory values, if necessary, in different languages." (International Phonetic Association, Handbook, pp 195–196)
- ↑ Passy, Paul (1888). "Our revised alphabet". The Phonetic Teacher: 57–60.
- ↑ Pullum and Laduslaw, Phonetic Symbol Guide, pp 152 & 209
- ↑ Nicolaidis·Katerina (2005September) - Approval of New IPA Sound: The Labiodental Flap International Phonetic Association - 於2006-09-17访问。
- ↑ International Phonetic Association, Handbook, p. 186
- ↑ Ball et al., The VoQS system
- ↑ “From its earliest days…the International Phonetic Association has aimed to provide ‘a separate sign for each distinctive sound; that is, for each sound which, being used instead of another, in the same language, can change the meaning of a word’.” (International Phonetic Association, Handbook, p. 27)
- ↑ Laver, Principles of Phonetics, p. 561
- ↑ Canepari, Luciano (2005). A Handbook of Phonetics (PDF), Lincom Europea. 于2007-05-17参阅。.
- ↑ International Phonetic Association (1949). The principles of the International Phonetic Association, being a description of the International Phonetic Alphabet and the manner of using it, illustrated by texts in 51 languages. London: University College, Department of Phonetics. 转引自Rei, Fukui (25 March 2004). TIPA Manual (PDF), Version 1.3.
- ↑ International Phonetic Association, Handbook, p. 171
[编辑] 外部链接
[编辑] 免費國際音標字體下載
- Gentium, 一種設計專業的國際字體,包含了拉丁字母、希臘字母、斯拉夫語字母,外觀像羅馬字體(Roman,在視窗則中為「泰晤士報新羅馬體」Times New Roman),包含正常體和斜體。全套字型包括了1996年更新版的國際音標字元,但卻未加進聲調符號和2005年才獲得承認的唇齒彈音音標。
- Charis SIL, 一種非常完備的國際字型,包含了拉丁字母、希臘字母和斯拉夫語字母,外觀像羅馬字體(Roman,在視窗則中則為「泰晤士報新羅馬體」Times New Roman),包含正常體、斜體和粗體。除包括了完整的國際音標字元外,還有加進了聲調符號和最新的唇齒彈音音標,以及預先結合附加符號的音標,和很多非標準的音標符號。
- Doulos SIL,外觀像Times/Times New Roman,而且包含的字符和Charis SIL的一樣多,但只有正常體。
[编辑] 鍵盤
[编辑] 聲音檔案
[编辑] 圖表
[编辑] Unicode
Official Unicode PDF files:
[编辑] 國際音標的個人擴展
- canIPA : Luciano 系統(500 個基本的標誌)
|
|