首页 | 主题 | 图库 | 问答 | 文摘 | 原创 | 百科

历史 | 地理 | 人物 | 艺术 | 体育 | 科学 | 音乐 | 电影 | 信息技术 | 世界遗产

 开放、中立,源自维基百科

个人工具


欧元

维库,知识与思想的自由文库

跳转到: 导航, 搜索
欧元标志是由字母C和两条横线组成的风格化的希腊字母ε
欧元标志是由字母C和两条横线组成的风格化的希腊字母ε
欧盟货币
欧盟货币

欧元ISO 4217代码EUR)是欧盟中十五个国家货币、这些国家是:奥地利比利时芬兰法国德国希腊爱尔兰意大利卢森堡荷兰葡萄牙斯洛文尼亚西班牙马耳他塞浦路斯,他们合称为欧元区(Eurozone)。

1欧元=100欧分(cent)。

目录

[编辑] 歷史

欧元是自罗马帝国以来欧洲货币改革最为重大的结果。欧元不仅仅使欧洲单一市场得以完善,欧元区国家间自由贸易更加方便,而且更是欧盟一体化进程的重要组成部分。

尽管摩纳哥圣马力诺梵蒂冈并不是欧盟国家,但是由于他们以前使用法国法郎或者意大利里拉作为货币,现在也使用欧元并授权铸造少量的他们自己的欧元硬币。一些非欧盟国家和地区,比如黑山科索沃安道尔,也使用欧元作为支付工具。

欧元由欧洲中央银行European Central Bank,ECB)和各欧元区国家的中央银行组成的欧洲中央银行系统European System of Central Banks,ESCB)负责管理。总部坐落于德国法兰克福欧洲中央银行有独立制定货币政策的权力,欧元区国家的中央银行参与欧元纸币欧元硬币的印刷、铸造与发行,并负责欧元区支付系统的运作。

[编辑] 特点

所有的欧元硬币的正面都是相同的,标有硬币的面值,称为“共同面(common side)”,而硬币背面的图案则是由发行国自行设计的(national side)。君主立宪制国家常常使用他们君主的头像,其他的国家通常用他们国家的象征。所有不同的硬币都可以在所有地区使用,比如铸有西班牙国王头像的硬币在出了西班牙以外的其他使用欧元的国家也是法定货币。欧元硬币一共有8种:2欧元、1欧元、50欧分、20欧分、10欧分、5欧分、2欧分和1欧分。虽然1歐分和2欧分的硬币一般不在芬兰和荷兰使用,但仍然是法定货币。

每种面额的欧元纸币的设计在各国都是一样的。欧元纸币一共有7种:500欧元、200欧元、100欧元、50欧元、20欧元、10欧元和5欧元。尽管大面额的纸币在某些国家并不发行,但仍然是法定货币。

泛欧自动实时清算系统(Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System,TARGET)是一个在欧元发行以前就已经设立的欧洲范围内大额交易清算系统。对于小额支付的一般规则是:在欧元区之内的转账视为国内转账,欧元区内信用卡支付和ATM取款的费用与国内费用相同,票据支付,例如支票等,也与国内相同。

[编辑] 转换

欧元是由1992年为建立欧洲经济货币同盟(EMU)而在马斯特里赫特签订的《欧洲联盟条约》所确定的。成员国需要满足一系列严格的标准,例如预算赤字不得超过国内生产总值的3%,负债率不超过国内生产总值60%,通货膨胀率和利率接近欧盟国家的平均水平。

由于各国数字捨进位习惯不同,各国货币间的转换均需通过欧元进行。欧元和原有货币的固定转换比率如下:

这些转换比率是由欧洲议会根据欧洲委员会的建议,按1998年12月31日的市场汇率为基础而确定的,1欧洲货币单位等于1欧元。因为欧洲货币单位的价值取决于非欧元货币(主要是英镑)的当日收盘价,所以该汇率没有更早确定。

希腊在一开始并没有达到使用欧元的标准,所以没有在1999年1月1日加入欧元区。直到2年以后,在2001年1月1日,希腊加入欧元区,其货币的转换比率是:

自1999年1月1日零时起,欧元引入无形货币(旅行支票,电子支付,银行业等)领域;2002年1月1日,新的欧元纸币欧元硬币启用,称为欧元区国家的法定货币。

原有的纸币硬币的转换期持续2个月,直至2002年2月28日。各国官方停止使用原有货币作为法定货币的日期是不同的,最早的是德国德国马克2001年12月31日不再是德国法定货币,但是在2002年2月28日之前可以转换成欧元。到2002年2月28日,所有的国家都停止使用原有货币作为法定货币。但是,在此日期之后,各国的中央银行在几年内仍旧接受原有货币,奥地利爱尔兰西班牙中央银行永久性的接受原有货币。最早停止使用的硬币是葡萄牙埃斯库多,它于2002年12月31日不再具有货币价值,而纸币直到2022年则仍然是可转换的。

芬兰决定除了为收藏者而少量铸造外,不铸造1欧分和2欧分的硬币,所以在芬兰兑换欧元时,以1欧分或2欧分结尾的将舍去,以3欧分或4欧分结尾的将进位为5欧分。但是1欧分和2欧分在芬兰依然是法定货币。Euro Coins for collectors: *Collecting euro coins

斯洛維尼亞於2007年1月1日採用歐元。其轉換比率為:

[编辑] 参加经济和货币同盟

主条目:欧元区

[编辑] 使用欧元的国家

歐元區地圖

目前官方使用欧元的国家有:奥地利比利时芬兰法国德国希腊爱尔兰意大利卢森堡荷兰葡萄牙斯洛文尼亚西班牙。某些欧元区国家的海外领土,例如法属圭亚那留尼汪圣皮埃尔和密克隆群岛马提尼克等地区也使用欧元。

摩纳哥以前使用法国法郎圣马力诺梵蒂冈以前使用意大利里拉,而二者已被欧元替代。根据他们和欧盟之间的协议,他们也可以代表欧盟铸造欧元硬币

安道尔以前使用法国法郎西班牙比塞塔黑山科索沃以前使用德国马克,尽管他们和欧盟之间没有任何法律上的协议许可他们使用欧元,但是目前他们也将欧元作为“實際的”货币。在2004年10月,安道尔开始与欧盟协商关于允许安道尔摩纳哥圣马力诺梵蒂冈一样铸造欧元硬币的协议。

许多以前汇率与欧洲货币的挂钩的货币,比如与葡萄牙埃斯库多挂钩的佛得角埃斯库多,目前已经改为与欧元挂钩。目前欧元在佛得角已被广泛接受。而在2004年11月佛得角首相在一个在葡萄牙举行的会议上考虑把欧元作为佛得角的正式货币。

2002年12月,朝鲜用欧元代替美元作为对外流通和结算的主要货币,在大部分黑市和以前使用美元的商店,欧元也已经代替的美元

总的来说,欧元已经是19个国家和地区的官方货币,29个国家和地区的官方货币的汇率与欧元挂钩。

[编辑] 欧元区之外的欧盟国家

世界上歐元與美元之比較    使用歐元     貨幣與歐元掛勾     使用美元     貨幣與美元掛勾
世界上歐元與美元之比較

   使用歐元

   貨幣與歐元掛勾

   使用美元

   貨幣與美元掛勾

12个最新加入欧盟的国家中,斯洛文尼亚已經採用歐元,其餘國家最终有望使用欧元,接受欧元也是他们入盟协议的一部分。塞浦路斯、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、马耳他已经加入欧洲汇率机制(European Exchange Rate Mechanism,ERM Ⅱ),这12个新加入的国家最终完成经济和货币同盟(EMU)第三阶段的日期是:

2004年爱沙尼亚完成了该国硬币背面的设计。12

尽管保加利亚較遲加入欧盟2007年1月1日加入),保加利亚国家银行和保加利亚政府同意在2009年中期,当保加利亚国家银行成为EMU的成员并有权铸造保加利亚的欧元硬币时,开始使用欧元。

[编辑] 瑞典

尽管瑞典没有像英国丹麦那样正式选择退出经济和货币同盟(EMU Ⅲ),因此理论上必须在某个时间转换为欧元。但是在2003年9月14日瑞典举行的就是否同意瑞典加入欧元区的全民公决中,大多数瑞典公民投了反对票。这样,瑞典成为继丹麦后,第二个决定不加入欧元区国家。

[编辑] 英国

英国的欧元怀疑论者认为欧元仅仅是形成一个统一的欧洲超级大国的垫脚石,而且英国放弃自行制定利率英国经济是有害的。相反的观点认为,既然对欧洲国家的出口占英国出口总额的60%以上,消除汇率风险对单一市场是有利的。英国的三个主要政党承诺在决定加入欧元区之前举行全民公决,而民意测验则一直显示大部分人反对加入欧元区

[编辑] 丹麦

丹麦2002年举行了关于是否加入欧元区全民公决,丹麦人选择了不加入欧元区。与瑞典不同的是,丹麦克朗的汇率是盯住欧元的(€1=DKr7.46038±2.25%)

[编辑] 单一货币的影响

一般认为采用单一货币可以提高经济的相互依赖性并有利于欧元国家间的国际贸易。在理论上,这是有利于欧元区的人民的,而且从历史的观点上来说贸易的增长是促进经济增长的主要动力之一。此外也是符合建立欧盟间统一市场这个长期目的的。另一个主要的好处是取消了银行交易的费用。而在以前,无论对于个人还是企业,在将本国货币兑换为外币是这都是一项重大的成本。相反地,银行将要承受相应的利润损失。

单一货币的第二个影响是各国的物价水平的差异将要减少。因为价格的差异将引发套利行为,商品将从价格低的地区流向价格高的地区,使得欧元区内各地区间的价格趋于一致。这也将导致企业间的竞争加剧并有助于控制通货膨胀,有利于消费者。

一些经济学家认为在这样一个大而不同的区域内使用单一货币是有害的。他们认为,由于欧元区的货币政策利率水平由欧洲央行决定,各国将不能根据自身的情况调整其经济。(但是在欧元实施以前,自从1990年代欧洲货币危机之后,各国的利率水平的变化就十分接近同步了。)公共投资和财政政策将成为各个国家或地区的政府干預經濟的唯一手段。

也有的观点认为虽然欧元区的面积和人口都和由美联储负责制定利率和货币政策的美国相似。但是与欧盟各国相比,美国各个州的自治权较小而经济的相似性较大。而且欧盟各国的经济并非“同步”的,某些国家位于经济周期的底部而另一些国家则位于顶部,不同的国家也面对着不同通货膨胀压力。由于欧洲国家间语言和文化的不同,欧元区之间劳动力的流动性也比美国低许多。

也有观点认为美国之所以可以采用单一货币是因为美元在国际上是处于统治地位的货币。在欧元出现之前,世界上80%的外汇储备是采用美元的形式。这给了美国经济一个巨大的“补贴”,因为储备美元相当于对美国机构或美国控制的外国机构投资。这种“补贴”有助于缓冲美国特定地区的采用单一货币的影响。

如果欧元可以取代美元或者和美元一起成为国际主要货币,那么一部分对美国的“补贴”就会转移到欧元区,这可以有助于解决因为经济结构不同而带来的问题。

有观点认为欧元会给欧洲金融市场的带来巨大的波动性,因为政府和企业如今可以借入欧元而不是本国货币,这就使得市场上资金的来源大为增长

[编辑] 欧元与石油

欧元价将有重大的影响。欧元区比美国进口更多的石油用于消费,这意味着,欧元将要比美元更多的流入那些并不只用美元标价石油的(OPEC)国家。欧佩克也经常讨论用欧元标价石油,这就要求石油进口国将储备欧元而不是现在使用的美元以用于石油进口。尽管委内瑞拉的大部分石油出口美国,但是委内瑞拉总统乌戈·查维斯(Hugo Chávez)已经声明支持这个计划。另一个支持此计划的是已故伊拉克前总统萨达姆·侯赛因,而伊拉克拥有的石油储量为世界第二。自2000年起,伊拉克在出口石油时已经开始使用欧元,而在2002年,伊拉克将其美元储备转换为欧元,而在几个月之后,美国决定对伊拉克开战并随后侵入其领土。如果欧佩克执行这项计划,欧元区将获得原来由美国获得的“补助”。用欧元标价石油的另一个重要影响是欧元区油价的变化将紧贴世界油价。当2004年9月原油价格飆升至50美元一桶时,因为欧元对美元的汇率上升,欧元标价的石油价格并没有太大的增长。同样地,当油价和欧元汇率一起下降时,欧元标价的油价也不会大幅下降。另一方面,如果油价的变化和汇率的变化方向相反,欧元标价的油价变动将会被放大。用欧元标价将会消除欧洲油价对于欧元兑美元汇率的依赖性。

美国赤字型经济严重依赖于美元作为储备货币的统治地位而带来的多种美国债务和赤字的保障作用。如果美元不具有统治地位,美元和美国经济可能会经历许多拉美国家在1980年代经历过的危机。只要美元的地位没有受到威胁,美国的经济就没有崩溃的危险。单独欧洲国家的货币不足以威胁美元的统治地位。有些经济学家认为,欧元足以威胁美元的统治地位,并在特定情况下导致美国经济崩溃。

[编辑] 歐元滙率

[编辑] 歐元與美元的匯兌

歐元面世之初,歐元兌各種貨幣(尤其美元)均大幅下跌。歐元於1999年面世時,每一歐元兌1.18美元;於2000年10月26日歐元跌至兌0.8228美元的歷史低位。但隨後歐元開始經歷一段復元期。2001年初,歐元升至近兌0.96美元。但隨後又踏入下跌期,雖然該次的跌幅較小,最低跌至於2001年7月6日的兌0.834美元。通貨起始恢復制衡美元。由于美国的公司丑闻影响,这两种货币于20027月15日接近1:1,到了2002年末,欧元达到了1.04美元,随后持续攀升。

2003年5月23日,欧元第一次超越了它面世那天的高度1.18美元,并于2004年12月24日冲破了1.35美元(0.74欧元 = 1美元)。2004年12月30日,它创下了1.3668美元的最高纪录。某些分析家预测欧元将继续维持对美元的强势。然而美元从2005年开始复苏,目前已很少有分析家坚信欧元将维持长期强势。

[编辑] 與歐元掛鉤的貨幣

現時與歐元掛鉤的貨幣計有:彿得角共和國貨幣埃斯庫多﹑波士尼亞及塞哥維納可兌換馬克﹑保加利亞列弗﹑法國海外法郎﹑西非法郎及科摩羅法郎。

歐元在歐盟世界外,總共是15個國家及地區的官方貨幣。而且,有22個國家及地區的貨幣都是直接跟歐元掛鉤的,包括14個西非國家,三個法國太平洋地區,兩個非洲島國及三個波爾幹半島的國家。

[编辑] 歐元匯兌的驅動力

在2001到2004期間,其中一股力量是由於歐洲的利率具有比美國更大的吸引力。 美國聯邦儲備局(Federal Reserve)近幾年維持較歐洲央行( European Central Bank)更低的利率,除了歐洲幾個較大的經濟體外,尤其是德國,利率成長的十分緩慢甚至是沒有成長。此一現象歸因於歐洲央行有責任去協調歐元區整體的通貨膨脹比率;一些表現優秀的國家,如愛爾蘭共和國超越了歐洲央行的目標[來源請求]

However, although the interest rate differential formed part of the backdrop, the main a posteriori justification for the euro's continuing ascent against the dollar was the concern over the huge unsustainable US current account deficits. The market has been awash with concerns about the US twin deficits, which have been a key driver of dollar weakness. The US 赤字 is about 4270美元, or 3.7% of 國內生產總值 (GDP), while the current account—the broadest trade measure since it adds investment flows—hit a record $166.18bn shortfall in the second quarter of 2004.

A key factor is that a number of Asian currencies are rising less against the dollar than is the euro. In the case of China, the renminbi was until recently pegged against the dollar, whilst the 日圓 is supported by intervention (and the threat of it) by the Bank of Japan. This means much of the pressure from a falling dollar is translated into a rising euro.

The euro's climb from its lows began shortly after it was introduced as a cash currency. In the time between 1999年 and 2002年, eurosceptics believed that the weak euro was a sign that the euro experiment was doomed to fail. It may be that its weakness in this period was due to low confidence in a currency that did not exist in "real" form. While the overt conversion to notes and coins had not yet occurred, it remained possible that the project could fail. Once the euro became "real" in the sense of existing in the form of cash, confidence in the euro rose and the increasing perception that it was here to stay helped increase its value. This effect was probably significant in the euro's decline and recovery between 1999 and 2002, but other factors are more significant since then.

Another factor in the early decline of the euro was that many investors and central banks sold large portions of their legacy (national) currency holdings once the irrevocable exchange rates were set, as the goal of holding multiple currencies is to dampen losses when one currency falls. Once the exchange rates between 歐元區 countries were pegged against each other, holdings in 德國馬克 and 法郎 (for example) became identical. There is also some reason to believe that significant sums of illegally held monies were sold for dollars to avoid an official and public exchange for euros.

[编辑] 結果

儘管歐元與其他主要或次要貨幣升值,美國貿易赤字依然持續成長。經濟理論認為美元貶值(即變得較便宜)與歐元升值(即變得較昂貴)將對美國出口有所助益,並減少美國進口活動。然而某種程度上,這取決於供應鍊中,貨幣成本轉嫁的模式。 此外,貶值美元使得在美國的外國投資額增長(雖然伴隨而來的是降低的回報),所以持續增長的外資在某种程度上將鞏固美元的地位. 而且,美元的贬值使得外国在美国投资成本更低(虽然获益也减少了),因而,持续增加的外国投资将会巩固美元的地位。

美元作為全球儲備貨幣的角色有助於支撐美元及減少預算赤字,但此二功能的正常運作仍須端視持續的外國支持。

欧洲中央银行和各国金融管理机构通过购买新发行的的美国政府国债为财政作外汇储备,而这也须要动用美元。如果某段时间外国人不愿意以现时利率购买美国债券(因为美元的编制也降低了美国国债的价值),那么,美元也会巨幅跌落。为了避免这种情况的发生,美国政府将不得不提高利率,而这将削减经济增长。

有人预测,欧元相对于美元的强势可能会鼓励各国使用欧元作为替代的储备货币侯赛因·萨达姆时代的伊拉克在2000年将该国的储备货币由美元改为欧元。 一些掌握大量储备货币的国家(如印度中国)将他们的部分外汇储备由美元兑换位欧元,甚至欧佩克将他们的贸易货币从美元更改为欧元,都将长远地加强美元贬值的趋势。在2004年,国际清算银行的报告中说银行的欧元存款金率从2001年的12%增长到20%,并将持续升高。美元的贬值,也将使得美国人投资外国股票的获益升高,这也更进一步地使美元萧条。

欧元的升值,将抑制欧元区的出口,但目前仍几乎没有发生这种状况的迹象。其主要原因是欧元区的主要的全球性消费国的货币也相应的对美元升值。随着经常帐目赤字继续上升,加上美国没有计划采取紧缩措施来减少进口、增加出口, 这种情况将可能导致美元失去其作为世界结算货币的地位,由欧元或欧元及一篮子货币取而代之。

[编辑] 欧元符号

欧元符的官方构造形式,指定应该用黄色打印在蓝色背景上
欧元符的官方构造形式,指定应该用黄色打印在蓝色背景上

欧元的国际三字母代码(ISO 4217标准)为EUR。其符号为特别设计的欧元符(€),由民意调查从十个设计方案中选出两个,最终提交欧洲委员会选出最终设计。最终胜出者为由四名专家组成的小组所设计的。欧洲委员会宣称这一符号是“代表欧洲文明的希腊字母epsilonΕ,代表欧洲的E,与代表欧元稳定性的横划的平行线的组合”。但一位EEC前美术设计主编声称他创作了此符号作为欧洲的一个代表符号,对此存在争议

欧元符在Unicode字符集中的名称是 EURO SIGN,编码为 U+20AC(十进制8364)。在传统拉丁字符集的升级版本具有同样编码。在欧元符提出后不久,HTML4.0版本后引入了 € 表示这一符号,但部分浏览器无法正确解析此代码。

部分字体中的欧元符: Arial, Times New Roman, Comic Sans, Courier New, Lucida Console, Microsoft Sans Serif, Verdana
部分字体中的欧元符: Arial, Times New Roman, Comic Sans, Courier New, Lucida Console, Microsoft Sans Serif, Verdana

欧洲委员会最初规定欧元符具有确定的结构比例,不依字体而变化。这一规定意味着欧元符将作为一个标志,而不是像字母美元英镑等其他货币符号一样作为可设计的符号。但是严格保持其尺寸将导致欧元符在大部分字体中比其他符号和数字要宽,而且有时会导致一些布局上的问题。因此大部分字体设计者忽略了欧洲委员会的规定,而自行设计各种字体中的欧元符变体,通常基于该字体中的大写字母C。上方的图片为官方的欧元符。

在计算机上输入欧元符依赖于所用的操作系统和语言与区域设置。一些欧美的移动电话公司对短消息服务系统的特定字符集软件制作了过渡升级版本,将不常用的人民币日元符号替换为欧元符,最新的电话已同时包含这两个符号。

欧分没有官方推荐的符号,其金额一般用欧元的小数表示(如通常使用 €0.05 而不是 5¢ 或 5c)。小写字母 c 通常也被使用,来自于荷兰盾的次级货币单位cent)。在爱尔兰通常可见小写 c 表示(如邮票上),不过商店中有时使用分币符 ¢。希腊则广泛用其原货币单位 LeptonΛεπτά) 的缩写——大写字母 lambdaΛ) 表示,而且这一单位还被用在希腊发行的欧元硬币自行设计面上。德国通常使用“cent”的缩写“ct”。芬兰一般使用小数形式,如 -.82 €,不过有时也可以看到芬兰语“sentti”的缩写“snt”,如 50 snt 。

欧元符在货币表示中的位置也存在着差异。虽然官方推荐将其放置在数字之前,但不少国家的人们还是保留了原有货币的习惯。西班牙法国的人们难以转变为这种他们认为稍有些不合逻辑的形式(书写时货币符号在前:如 €2 ;但读的时候在后:deux/dos euros “2欧元”)。因此在法国 €3.50 通常被写成 3€50 ,这来自于法郎的习惯书写风格(如22F96)。

[编辑] 欧洲宪法公投对欧元的影响

Although the failure of the European Constitution to be ratified would have no direct impact on the status of the euro, some pessimism regarding the euro arose after the negative outcome of the French and Dutch referendums in mid 2005.

  • A poll by Stern magazine released 2005年6月1日 found that 56% of Germans would favour a return to the Mark. [[1]]
  • Members of the Northern League Italian political party have discussed calling a referendum to return Italy to the Lira. [[2]]
  • Members of the Movement for France political party have proposed holding a referendum to return France to the Franc. [[3]]
  • In contrast to Germany a poll in Austria on 2005年6月7日 showed the overwhelming support of the euro: 73 percent of the sample said they preferred to keep the common currency with only 21 percent in favour of returning to the old currency the schilling. [[4]]

However, soon after these suggestions were made, the 歐洲委員會 issued a statement denying any possibility of this, stating "the euro is here to stay".


[编辑] 帮助推行欧元的经济学家

经济学家 罗伯特·蒙代尔 有时被称作欧元之父。除他之外还有Robert TollisonNeil Dowling也起了一些作用。

[编辑] 俚语词

  • 一些国家用当地的俚语来形容欧洲。
  • 在芬兰,用来形容欧洲最普通的词是“蛋”。这是来自于huge这个词, 芬兰的俚语词markka一词. huge一词的起源和起因不是很清楚. “分”有时候也被叫做sena. Euros are also known as eki, eero, or erkki. EeroErkki 都是芬兰人的名字. 另一个俚语名是jörö, the Finnish name of the dwarf Grumpy,因为jörö 和英语发音在欧洲人听起来是相似的。
  • 在爱尔兰,the term quid has been transferred from its use as a slang term for the Irish pound to a slang term for the euro. The word fiver is used to refer to the five-euro note and tenner to refer to the ten-euro note. Another less common nickname is yo-yo.
  • 在葡萄牙,因为1欧分的硬币很小,几乎立刻就获得了他的昵称。最常见的是:feijão (豌豆)、botão (按钮)、and tostão (penny)。 在葡萄牙,在人们不想用钱赌博时,就使用豌豆,如葡萄牙语中的习惯表达语jogar a feijões(赌一颗豌豆),这暗示一个1欧分的硬币和一颗豌豆一样没有价值。一些年长者感到很难发出“euro”这个音, Some elderly people find hard to pronounce 'euro so they pronunce it as ouro (gold), while others think it is really named ouro, because of the similarity of both words and also due to some coins being gold-like. The 1, 2 and 5 cents are nicknamed moedas pretas (the black coins) because with time they become darker. The 100, 200 and, especially, the 500 euro notes are nicknamed nota grande (big banknote).
  • 奥地利德国,欧元曾被戏称为“Teuro”,取“teuer”(昂贵的意思)的谐音。在引入欧元后,许多人感觉物价大幅上升,认为杂货店和餐馆趁货币转换的机会抬高了物价,以一块比萨饼为例,大部分意大利餐馆在使用欧元前的售价约13德国马克,而使用欧元后约13欧元,几乎是原先的2倍。In youth culture also the plural-only word Euronen is sometimes used; many people see this as a parody of technology or science fiction vocabulary, after a Star Trek internet parody introduced also the race of the Euronen (Euronians).
  • 在意大利,欧元一詞有些時被開玩笑地形容為neuro/神經質,意思新貨幣令人(和經濟)發瘋。 另外,意大利语单词euro可作單和複數之用;有些人通俗地使用複數euri
  • 在西班牙的一些地方,欧洲有时候被叫做leru, (seen on a famous webtoon parody of The Lord of The Rings [El Señor de los Lerus] ), where the ring (leru) was a broken euro-coin, ebro, lauro, or pavo; the latter commonly used as a translation for the English slang buck in films and books. The 500 euro notes are sometimes jokingly nicknamed Bin Ladens (because "we all know it exists, but no-one has seen it lately"), and the contraction of céntimo de euro into centauro (centaur) is more rarely used for euro cents, it is commonly called centimo (cent) as a reminder of the first-half 20th century centimo de peseta.

The euro currency, 2002年之前,在意大利也同样被叫做neuro, because of the difficulty of the conversion into pesetas.

  • 在荷兰, the nickname for the old Rijksdaalder (2½ guilders) 'knaak' is used by many, referring to the similarity in value. (There is some irony in an old joke 2 knaak 50 now being possible and thus no longer funny.) Some people use a different plural: euri, instead of euro's, the word pleuro is also being used instead of Euro (to make it sound more Dutch). The 5 cent coin is sometimes called stuiver, which was also the name of the 5 cent coin during the Guilder era. Similarly, 10 cents is sometimes called dubbeltje, which is derived from double stuiver. In prices, the word honderd (a hundred), is sometimes replaced by snip (common Snipe), which featured on the 100 guilder banknote used in the 1980s and 1990s.
  • 在希腊, Euros are humorously called 'Evra' in plural, adapted in the language's grammar, simulating a derivation from non-existant **to Euron. They are also ironically called 'Evropoula' (meaning 'small Euros'), largely derived from the funny speech of TV hostess Annita Pania.

[编辑] 参看

[编辑] 外部链接

[编辑] 参考文献

[编辑] 参考书籍

AD Links